La segunda declinación

La segunda declinación


     Los nombres (sustantivos) de la segunda declinación presenta su tema en -o y se dividen en tres grupos, atendiendo a la terminación del nominativo singular:

1º. Nombres y adjetivos masculinos y algunos sustantivos femeninos cuyo Nom. sing. termina en -us y el Gen. en -i.
2º. Nombres y adjetivos masculinos cuyo Nom. sign. termina en -er y el Gen. en -i.
3º. Nombres y adjetivos neutros cuyo Nom. sign. termina en -um y el Gen. en -i.

     Cada una de ellas presenta variaciones en algunos casos, para ello nos apoyamos en los siguientes cuadros de declinación.

1º. Nombres y adjetivos masculinos (y pocos sustantivos femeninos) cuyo nominativo singular termina en -us:


Género de los nombres en -us.—Son generalmente masculinos. Son femeninos los nombres de plantas y árboles, como pirus (peral), populus (álamo), malus (manzano), y los de algunos países, islas y ciudades: Aegyptus (Egipto), Rhodus (Rodas), Corinthus (Corinto). Son neutros: vulgus (el vulgo; a veces, masc.), pelagus (el mar) y virus (veneno); los tres carecen de plural.


2º. Nombres y adjetivos masculinos cuyo nominativo singular termina en -er:


Este grupo comprende también el sustantivo vir, viri (varón) y sus compuestos. Además, debemos tener en cuenta las siguientes observaciones (Segura, 2012: 40):

1.ª Gran parte de los temas en -o, como puero-, agro-, viro-, tenero-, pulchro-pierden la -o del tema ante la desinencia -s del Nom. (V. § 18.) El grupo final -rs, que se origina al perderse la -o- intermedia, se convierte por asimilación (v. § 26, b, 4) en -rr; esta final doble simplifica en -r (v. § 28, a), y si a esta -r no le antecede una vocal, como sucede en el tema agro- se desarrolla ante ella una -e- (v. § 21; 28, c): puero-s > puers > puerr > puer; agro-s > agrs > agrr > agr > ager; viro-s > virs > virr > vir. El Voc. es igual al Nom.

2.ª Los nombres en -er son masculinos. 
3.ª Los nombres en -er hacen a veces el Gen. plural en -um para evitar la acumulación de la letra r: triumvirum (por triumvirorum).
4.ª Como puer (niño) se declinan socer (suegro), gener (yerno), vesper (la tarde), liberi (pl. los hijos), etc., y los adjetivos tener (joven), satur(saciado), etc. Como pulcher (adj.), asper (áspero), liber (libre), miser (desgraciado), etc., y los compuestos en -fer y -ger: armiger, mortifer, etc.


3º. Nombres y adjetivos neutros cuyo nominativo singular termina en -um:



     Siguiendo a Segura Munguía (2012: 41), debemos tener en cuenta las siguientes observaciones:

I. Formación anómala de algunos casos

1. Para la formación del singular:

Vocativo
a) Algunos temas que hacen el Nom. en -us, forman también su Voc. sing. en -us: agnus (cordero), chorus (coro).
b) Los nombres comunes filius (hijo) y genius (el genio) y los nombres propios de tema en -io- (Nom. en -ius) hacen su Voc. sing. en -i: fili (de filius), geni (de genius), Iuli (de Iulius, Julio), Vergili (de Vergilius, Virgilio), Pompei (de Pompeius, Pompeyo), etc.

Genitivo.—Los nombres de tema en -io- (Nom. en -ius) pueden ofrecer un Gen. de singular de forma contracta -i (< -ii); esta forma contracta es la normal en la época clásica: Pompei, Clodi, Corneli; ingeni e ingenii (de ingenium), fluvi y fluvii (de fluvius). El Gen. en -ii sólo se hace frecuente a partir de la época de Augusto.

Locativo.—Los nombres comunes humus y domus (que ofrecen formas de la 2.ª y 4.ª declinación) y los nombres de ciudad conservan (lo mismo que se ha visto en algunos nombres de la 1.ª declinación) un caso LOCATIVO, como restos aislados de un primitivo caso indoeuropeo, que indicaba el lugar en el que algo está o sucede. Este caso se confunde, por su forma, con el Gen. sing.: domi (de domus, en casa), humi (de humus, en el suelo), Corinthi (en Corinto, de Corinthus, -i), Tarenti (en Tarento, de Tarentus, -i).

2. Para la formación del plural.

Genitivo.—La desinencia primitiva era -um (< -om). Esta desinencia fue desplazada por -orum por influencia analógica de los temas en -a, siendo esta última la desinencia normal en época clásica. No obstante, conservan la forma arcaica:

a) Algunos nombres que tienen -r, para evitar la acumulación de esta letra: nostrum liberum (por nostrorum liberorum, de nuestros hijos); barbarum (por barbarorum, de barbarus, -i, extranjero).
b) El nombre vir y sus compuestos: triumvirum, decemvirum, quindecimvirumetc.
c) Los nombres muy largos: consanguineum, magnanimum, etc.
d) Algunos nombres de monedas y medidas: nummum (de nummus, -i), sestertium, denarium, talentum; modium (de sestertius, -i, etc.).
e) Algunos gentilicios: Celtiberum, Graium.
f ) Algunos numerales: ducentum equitum (de doscientos jinetes).
g) Algunas expresiones técnicas: praefectus fabrum (jefe de los obreros), praefectus socium (jefe de los aliados); también en la expresión pro deum fidem. Estas formas tienen otra desinencia normal en -orum.
h) Los poetas, por exigencias métricas o tendencia a usar arcaísmos, emplean a veces esta forma en -um en cualquier palabra.

II. Palabras anómalas

1. Deus (dios, divinidad), ofrece las formas siguientes: 

En singular: Nom., deus; Acus., deum; Voc., dive; Gen., divi; Dat.-Abl., divo. Las formas dive, divi y divo sufrieron la influencia analógica de deus y deum, originándose el Gen. dei y el dativo-ablativo deo. Del mismo modo se creó, por influencia de dive, dividivo, el Nom. divus y el Acus. divum, empleándose todas estas formas, en la época republicana, en concurrencia con deus, deum, etc., pasando luego a ser usadas como adjetivos: divus Augustus, etc. En plural, aparecen en el Nom. las formas dii, dei, di, y en Dat.-Abl., diis, deis, dis. En el Gen. la forma deum es normal; la forma en -orum (deorum) es de formación más reciente.




2. Palabras que carecen de plural: vesper (la tarde), vulgus (el vulgo).

3. Palabras que carecen de singular: aestiva (campamentos de verano), arma (armas), exta (entrañas), fasti (fastos, calendario), gemini (gemelos), hiberna (cuarteles de invierno), inferi (los Infiernos), praecordia (entrañas).

4. Palabras con doble forma:

a) Distinto género en singular y en plural (a veces cambia también la significación):
       frenum (n.), freno                    frena (n.), riendas, bridas
       iocus (m.), juego, burla            ioca (n.), chistes (por imitación de iocus)
       locus (m.), lugar                       loca (n.), regiones; loci (m.), pasajes (en los libros)
       rastrum (n.), rastrillo               rastri (m.) rastrillos

b) Palabras que cambian en plural de género y de declinación:
       balneum (n.), baño                   balneae, -arum (f.), balneario
       epulum (n.), banquete              epulae, -arum (f.), comida

c) Palabras que en plural cambian de significado:
       auxilium (n.), auxilio                   auxilia, -orum, (n.), tropas auxiliares
       castrum (n.), castillo                   castra (n.), campamento
       comitium (n.), el comicio             comitia (n.), asamblea del pueblo
       hortus (m.), jardín                       horti (m.), parque
       impedimentum (n.), obstáculo     impedimenta (n.), equipaje
       liber (m.), libre                           liberi, -orum, (m.), los hijos
       ludus (m.), juego                         ludi (m.), fuegos públicos
       posterus (m.), posterior               posteri, -orum (m.), los descendientes
       rostrum (n.), pico de las aves.      rostra (n.), tribuna de las arengas (adornada
                                                                  con espolones de naves)


El siguiente video nos ayudará en la comprensión del tema.




Bibliografía

Gispert-Sauch Colls, Ana (2014). "Nociones básicas del latín para acceder a textos clásicos". Boletín de la Academia Peruana de la Lengua, 57 (Enero-Junio), pp. 31-80. 


Segura Munguía, Santiago (2012). Gramática latina. Nueva trilogía sobre la lengua latina. Bilbao, España:Universidad de Deusto.

Valentí Fiol, Eduardo (1993). Gramática de la lengua latina. Morfología y Nociones de sintaxis. Barcelona, España: Bosch.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

La primera declinación

La oración y sus partes